Translate

quarta-feira, 22 de julho de 2020

MÁSCARAS



Máscaras

Vida em preto e branco
As cores não mais existem
O giz desenha o pranto
Nas folhas da alma triste.

Olhos negros, sem pupila
Pensamentos perdidos, 
no cárcere da vida,
desenhada em preto e branco.

Colorir o fingir
Apagar o sorrir
Riscar o viver
E mascarar, a cada amanhecer.

O fracasso em letras mórbidas
Uma canção sombria reverbera
E ressoa na vida caótica
Num eterno vitupério
Tudo em preto e branco.

Masques

La vie en noir et blanc
Les couleurs n'existent plus
La craie tire les larmes
Dans les feuilles de l'âme triste.

Yeux noirs, sans pupille
Pensées perdues,
dans la prison de la vie,
dessiné en noir et blanc.

Colorez le faux-semblant
Efface le sourire
Griffonner le vivant
Et masque, chaque aube.

Échec dans les lettres morbides
Une chanson sombre résonne
Et se reflète dans la vie chaotique
Dans un éternel reproche
Tout en noir et blanc.

Raquel G Morais

Foto Raquel G Morais



Nenhum comentário:

Postar um comentário