Translate

quinta-feira, 9 de agosto de 2018

ALMA É SER, É ENERGIA

Alma é ser, é energia, alucinação

Um olhar, uma visão, um bater de coração;
Uma busca, uma entrega, um entrelaçar de corações;
A distancia, e o tempo na contramão;
As almas se juntam, e apagam as contradições;
O medo do incomum, do irreal, muda as reações;
Incertezas dividem as sensações;
Sentimentos, mutações e estações;
A alma não sabe o sentido da rotação;
É só interação;
Não há barreira, ela é ser, é energia, é vibração;
É humana, é emoção;
A mais bela visão, para os olhos do coração;
Duas almas sozinhas, temerosas pelas decepções;
Vamos dar uma chance, para que vivam essa loucura;
Essa bela alucinação. 

L'âme est d'être, est l'énergie, l'hallucination

Un regard, une vision, un battement de coeur;
Une recherche, une capitulation, un entrelacement de cœurs;
La distance et le temps contre;
Les âmes se rejoignent et effacent les contradictions;
Peur de l'inhabituel, l'irréel change les réactions;
L'incertitude divise les sensations;
Sentiments, mutations et saisons;
L'âme ne connaît pas le sens de rotation;
C'est juste une interaction.
Il n'y a pas de barrière, c'est être, c'est de l'énergie, c'est de la vibration;
C'est humain, c'est une émotion;
La plus belle vue, aux yeux du coeur;
Deux âmes seules, craignant la déception;
Donnons-leur une chance de vivre cette folie;

Cette belle hallucination.

Raquel G Morais, 31/07/18.

Imagem do Google.


Nenhum comentário:

Postar um comentário